IMPACT 10 - ENCUENTRO

 

Santander, 2018

1 al 9 de Septiembre / September 1st to 9th

Santander

 

Santander está situada en el norte de España, tiene casi 200.000 habitantes y es la capital de la Provincia y de la comunidad autónoma de Cantabria. 

Santander es una de las ciudades más elegantes y bellas de la costa norte de España y el destino ideal para organizar un viaje. Tanto el mar como la montaña están presentes en esta ciudad que conquista a los visitantes por su ambiente señorial, sus edificios decimonónicos, sus encantadoras terrazas o por su espectacular bahía, reconocida como una de las más bonitas del mundo.

 

Santander is located in the north of Spain, it has almost 200,000 inhabitants and it´s Capital of the Province and of the Autonomous Community of Cantabria. 

Santander is one of the most elegant and beautiful cities on the northern coast of Spain, and the ideal place to plan a trip. Both the sea and the mountains are continually present in this city, which captivates visitors with its aristocratic atmosphere, its 19th-century buildings, its charming outdoor terraces and its spectacular bay, considered to be one of the most beautiful in the world.

 

Cómo llegar?, dónde alojarme?

 

Hemos logrado que, la agencia de viajes más importante de España, Viajes El Corte Inglés ponga su personal e infraestructura al servicio de Encuentro Impact 10 y sus delegados.

 

Viajes El Corte Inglés, les ofrecerá las mejores condiciones posibles en tickets aéreos, traslados y alojamiento!!! de modo que su única preocupación sea... disfrutar!!!

 

Contacte directamente con Marcos Pereda en impact10@viajeseci.es y haga su reserva.

 

How to arrive?, where to stay?

 

We have achieved that, the most important travel agency in Spain, Viajes El Corte Inglés  put its personnel and infrastructure to the service of Encuentro Impact 10 and its delegates.

 

Viajes El Corte Inglés, will offer you the best possible conditions in air tickets, transfers and accommodation!!! With the idea that your only concern will be enjoy!!!

 

Contact directly to Marcos Pereda at impact10@viajeseci.es and make your reservation.

 

Aunque si usted prefiere ocuparse personalmente de sus reservas le contamos que:

 

Santander es una ciudad de fácil acceso.

Usted puede llegar por vía aérea a su Aeropuerto Seve Ballesteros o, para más opciones de vuelos y procedencias, al aeropuerto de Bilbao a sólo 80 kilómetros. 

 

También, desde el Reino Unido, puede llegar por ferry en un agradable viaje por el mar Cantábrico.

 

Puede llegar en tren, desde Madrid, y por carretera, desde otros puntos de España o Europa, por las autopistas A8 y A67. 

 

La ciudad cuenta con una importante oferta hotelera de distintas calidades, desde hoteles 5 estrellas hasta cálidas posadas, ubicadas, en pleno centro de la ciudad o en sus alrededores.

 

Dado que Encuentro se desarrollará aún en temporada de verano y Santander tiene un importante caudal de visitantes a sus hermosas playas, le sugerimos hacer sus reservas con tiempo.

Though if you prefer to deal with your reservations personally you should know that:

 

Santander is a city of easy access.

You can arrive by air to Seve Ballesteros Airport in Santander or, for more flights and destinations options, to Bilbao airport (only 80 kilometers / 50 miles).

 

Also, from the United Kingdom, you can arrive by Ferry in a nice trip trough the Cantabrian sea. 

 

You can arrive by train, from Madrid, and by car, from others places of Europe and Spain by highways A8 and A67.

 

The city has an important hotel offer of different qualities, from 5 star hotels to inns and hostels located in the heart of the city or in its surroundings.

 

 

According that Encuentro  Impact 10 will be developed by the end of the summer and Santander has an important flow of visitors to its beautiful beaches, we suggest you make your reservations in time.

Gastronomía

 

En Cantabria, cada ciudad, pueblo o aldea tiene un producto o receta característica. Situada en el centro del norte de España, Cantabria tiene motivos para presumir de su auténtica despensa natural (mar, montaña, río, marismas...) de la que obtiene ingredientes de primera calidad (pescados, mariscos, carnes y verduras) con las que elaborar una cocina tradicional, así como la combinación de productos y técnicas para crear platos coloridos, originales e innovadores.

 

Santander le ofrecerá una amplia lista de restaurantes que se adaptan a todos los gustos y exigencias.

 

Como Encuentro Impact 10 será desarrollado en distintas sedes alrededor de la ciudad usted tendrá infinitas posibilidades de disfrutar de su gastronomía mientras recorre los distintos eventos.

Gastronomy

 

In Cantabria, every city, town or village has a characteristic product or recipe. Located in the center Northern Spain, Cantabria has reason to boast about its authentic, natural larder (sea, mountain, river, marshes...) from which it obtains top quality raw ingredients (fish, seafood, meat and vegetables) used in the preparation of its traditional cuisine as well as combining products and techniques to create colorful, original and innovative dishes.

 

Santander wil offer you an extensive list of restaurantes to suite all tastes and requirements.

 

As Encuentro Impact 10 will be developed in different venues around the city, you will be able to enjoy its infinite gastronomy meanwhile you visit the diverse events.

Visitando Santander

 

Santander puede presumir de poseer una intensa actividad cultural, reconocida internacionalmente.

Artes visuales, música, teatro, poesía y danza inundan cada rincón de la ciudad durante todo el año.

El centro urbano presenta un anillo cultural creado en torno a una red de museos que teje el espacio, ofreciendo una heterogénea oferta, que incluye el Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria (MÁS), el Museo Marítimo del Cantábrico (MMC), el Museo de Prehistoria, la catedral o el Centro de Interpretación de los Antiguos Muelles de Santander y junto a ellos, el moderno y vanguardista Palacio de Exposiciones.

A esta oferta se suman el Palacio de Festivales, el Palacete del Embarcadero, el Centro de Arte del Faro Cabo Mayor, las salas de exposiciones de la Universidad de Cantabria y de la Universidad Menéndez Pelayo y un destacado número de Galerías de Arte y, por supuesto, el moderno Centro de Arte de la Fundación Botín, diseñado por el arquitecto Renzo Piano, y dedicado al arte y la cultura. 

 

En Santander usted encontrará maravillosas y extensas playas bañadas por el mar Cantábrico como las playas del Sardinero, El Camello y la Magdalena entre otras.

Visiting Santander

 

Santander can boast of having an intense cultural activity, recognized internationally.
Visual arts, music, theater, poetry and dance flood every corner of the city throughout the year.
The urban center presents a cultural ring created around a network of museums that weaves the space, presenting a heterogeneous offer, which includes the Museum of Modern and Contemporary Art of Santander and Cantabria (MAS), the Maritime Museum of the Cantabrian Sea (MMC) , The Museum of Prehistory, the Cathedral or the Interpretation Center of the Old Docks of Santander and next to them, the modern and avant-garde Exhibition Hall.
This offer includes the Festival Palace, the Embarcadero Palace, the Cabo Mayor Lighthouse Art Center, the exhibition halls of the University of Cantabria and the Menéndez Pelayo University and a number of art galleries. Of course, the modern Art Center of the Botín Foundation, designed by the architect Renzo Piano, dedicated to art and culture.

 

 

In Santander you will find wonderful and extensive beaches on the coast  of the Cantabrian Sea such as El Sardinero, El Camello and Magdalena beaches, among others.

Cantabria

 

En Cantabria, muy próximos a Santander, usted podrá encontrar maravillosos sitios para visitar...

 

Cantabria tiene diez cuevas de Arte rupestre declaradas Patrimonio de la Humanidad como Altamira, Covalanas o El Castillo entre otras. Además posee las maravillosas cuevas geológicas de El Soplao, Cullalvera, Coventosa y muchas más.

También puede visitar el Parque Nacional de los Picos de Europa y sus fantásticos y encantadores pueblos o pasear por las nubes en Fuente De.

Puede perderse en un maravilloso paseo por la ciudad medieval de Santillana del Mar o visitar las ruinas romanas de Julióbriga y distintos yacimientos antropológicos.

Si prefiere la naturaleza puede visitar el Parque de Cabárceno, recorrer los hermosos paisajes naturales de Cantabria y pasear por las playas y acantilados de la  costa del Cantábrico.

 

Estamos desarrollando algunas opciones de paseos para que puedan ser realizados por su acompañante mientras usted asiste a la Conferencia Impact o para que aproveche en su tiempo libre. 

Cantabria

 

In Cantabria, very close to Santander, you will find wonderful places to visit ...

 

Cantabria has ten rock art caves declared World Heritage sites such as Altamira, Covalanas or El Castillo among others. It also has the wonderful geological caves of El Soplao, Cullalvera, Coventosa and many more.

You can also visit the National Park of the Picos de Europa and its fantastic and charming villages or stroll through the clouds in Fuente De.

You can get lost in a wonderful stroll through the medieval town of Santillana del Mar or visit the Roman ruins of Julióbriga and different anthropological sites.

If you prefer nature you can visit Cabárceno Park, visit the beautiful natural landscapes of Cantabria and stroll along the beaches and cliffs of the Cantabrian coast.

 

 

We are developing some options for walks so that they can be made by your companion while you attend the Impact Conference or to take advantage of your free time.

S. Vicente de la Barquera. Foto Gobierno de Cantabria
Cueva de Altamira. Foto Gobierno de Cantabria
Claustro Colegiata Santillana. Foto Gob. de Cantabria