IMPACT 10 - ENCUENTRO

 

Santander, 2018

1 al 9 de Septiembre / September 1st to 9th

Delegados

 

Tenga en cuenta que todos los delegados participantes en la Conferencia Impact 10 deben registrarse y pagar la cuota para asistir o dar una charla, exhibición, demostración, etc.

 

Delegates

 

Please note that all delegates participants to the IMPACT 10 conference must register and pay a conference fee in order to attend or take part as lecturer, exhibitor, demonstrator, etc.

 

Registro

 

Si usted está interesado en aplicar a una CARPETA ABIERTA de grabado u otras disciplinas por favor vaya a EVENTOS, seleccione su opción y regístrese allí. Cada evento tiene su propio formulario de inscripción.

 

Si usted SOLO desea ASISTIR puede registrarse aquí:

 

Registration

 

If you are interested in submitting an OPEN PORTFOLIO (print or other disciplines) please, go to EVENTS, select your option and register there. Each event has its own submission form.

 

If you ONLY wish to ATTEND you can register here:

 

Precios y descuentos

Rates & discounts

Las cuotas incluyen la Visita a Altamira del día 5 de Septiembre de 2018, por la tarde (entrada + traslados en autobús).

Esta es una invitación, a los Delegados, del Museo de Altamira y los organizadores. Por esta razón no hay descuentos adicionales o modificación en la cuota si usted declina la invitación.

 

Las tarifas incluyen un dispositivo electrónico (tablet 7" o similar) valorado en 40

En caso de que no quiera el dispositivo, por tener uno propio para descargar la información y el catálogo, puede optar por pagar la tarifa sin el valor del dispositivo (*)

Fee includes a Visit to Altamira on September 5th, 2018, in the afternoon (ticket + bus transfers).

This is an invitation from Altamira Museum and organizers for Delegates. For this reason there is not additional discounts or fee modifications in case you desist the invitation.

 

The fees include an Electronic Device (tablet 7" or similar) valued at 40 €.

 

In case you do not want the device, because you already have your own to download the information and catalog, you can choose to pay the fee without the value of the device (*)

Hemos establecido tres opciones para la cuota de delegados para la conferencia dependiendo de la fecha de recepción del pago:

 

Súper oferta cuota anticipadaFINALIZADO - NO DISPONIBLE

 

Cuota anticipada: FINALIZADO - NO DISPONIBLE

 

Cuota estándar de la conferencia a partir del 1 de abril de 2018.

 

Al final de esta página usted tiene el link a la Tienda Online de SM Pro Art dónde podrá realizar el pago de forma segura utilizando tarjeta de crédito (Visa o Mastercard) o Paypal.

Sólo se aceptarán pagos por este sistema o transferencia bancaria.

 

NOTA: USTED NO PODRÁ PAGAR EN EL REGISTRO DEL EVENTO.

Todos los pagos deben ser hechos previo al evento antes del 31 de agosto de 2018.

We have established three options for Conference Fees depending on the date we receive payment:

 

Super Early Bird: ENDED - NOT AVAILABLE

 

Early Bird: ENDED - NOT AVAILABLE 

 

Standard conference fee booked after April 1st, 2018.

 

At the bottom of this page is a link to SM Pro Art online store where your details can be filled in to register and a secure online payment can be made using credit card (Visa or Mastercard) or Paypal.

Payments only will be accepted through this system or bank transfer.

 

NOTE: YOU WILL NOT BE ABLE TO PAY AT REGISTRATION,

All payments must be made prior to the event, before August 31st, 2018 at the latest.

 

Súper Oferta Cuota Anticipada

Super Early Bird Fee

Hasta el 30/9/17 - Until 9/30/17

€ 

Cuota Anticipada

Early Bird Fee

Hasta el 31/03/18 - Until 3/31/18

Cuota Estándar

Standard Fee

 

 

Delegados / Delegates

 

Dispositivo incluido / Electronic device included

 

Dispositivo no incluido / Electronic device not included (*)

 

 

 

Finalizado - No disponible

 

Ended - Not Available

 

Finalizado - No disponible

 

Ended - Not Available

 

415.-

 

375.-

 

Estudiantes de Grado  /  Undergraduate Students

Ver condiciones debajo / See conditions below

 

Dispositivo incluido / Electronic device included

 

Dispositivo no incluido / Electronic device not included (*)

 

 

 

 

 

Finalizado - No disponible

 

Ended - Not Available

 

 

 

 

Finalizado - No disponible

 

Ended - Not Available

 

 

 

 

325.-

 

285.-

Las cuotas incluyen el IVA español (21%). Solicite su factura    /   Fee includes Spanish VAT tax (21%). Please ask us for your invoice 

Pago de la Conferencia                                                           Conference Payment

Luego de haber completado el Formulario de Registro (asistente o participante) haga click en "Pagar" para conectar con la tienda online y poder efectuar el pago. En la tienda no es necesario que se registe nuevamente, utilice su correo electrónico en la opción comprar sin registrarse y complete el formulario. Se abrirá una nueva ventana. 

 

After completing the Submission Form (attendant or participant) click on "Pay" to connect to the online store and be able to make the payment.

In the store you don´t have to register again, use your e-mail in the option to buy without registration and fill out the form.

A new window will open.

 

Estudiantes de Grado

 

Hay plazas limitadas disponibles para estudiantes de grado en Impact 10.

Si se inscribe a la Conferencia como estudiante debe presentar una prueba de su condición de estudiante de grado antes de realizar el pago, enviándonos un e-mail a registro@smproart.com adjuntando un certificado firmado por su Universidad o carnet vigente de estudiante de grado escaneado.

 

Luego que recibamos y verifiquemos su documentación se le enviará un código de acceso para realizar el pago.


Se podrán tomar más plazas de estudiantes después que esta cuota se haya agotado a criterio de los organizadores. Por favor contáctenos si usted encuentra la cuota de estudiantes agotada en la tienda online.

 

Sé voluntario

 

Libre acceso a la conferencia para los estudiantes voluntarios!!!. Sé voluntario y aprovecha esta oportunidad.

 

Los voluntarios darán a nuestros delegados no bilingües la oportunidad de construir amistades y desarrollar relaciones con más personas.

Los voluntarios jugarán un papel vital ayudándoles a sentir y entender el espíritu del Encuentro.

Los voluntarios tendrán muchos momentos alegres y memorables con ellos mientras disfrutarán del evento.

¿Te gustaría ayudar a nuestros delegados? Encontrarás en el voluntariado una experiencia enriquecedora y gratificante!

 

¿Quién puede ser voluntario?

  • En particular daremos la bienvenida a todos los estudiantes de arte bilingües como voluntarios (Español / Inglés es esencial así como otros idiomas combinados con el español).
  • Los voluntarios deben ser mayores de 18 años con el deseo de ayudar en múltiples tareas.
  • Preferiríamos estudiantes de arte, pero esto no es exclusivo

Se le dará una orientación antes del comienzo de la conferencia para prepararle como voluntariado.

 

¿Cómo puedes contribuir como voluntario?

  • Participando con los delegados en conferencias, actividades sociales y recreativas que incluyen visitas a varios lugares.
  • Ayudando a los delegados con la orientación, traducciones, comunicación, etc. .
  • Ayudándonos a ser el mejor anfitrión.

 

Si estas interesado, por favor contáctenos

Undergraduate Students

 

There are limited undergraduate students places available at IMPACT 10.

If you book onto the conference as a student, you must provide proof of undergraduate student status before your payment by sending an e-mail to registro@smproart.com attaching a certification signed from your University or your scanned valid student ID Card.

 

 

After receiving and checking your documentation, we´ll send you an access code to pay.

Further student bookings may be taken after this quota has been filled, at the discretion of the conference organisers. Please contact us if you find that student bookings have sold out on the online store.

 

Volunteer

Free conference access for student volunteers !!! Volunteer and take advantage of this opportunity

.

Volunteers will give our non-bilingual delegates an opportunity to build friendships and develop relationships with more people.

Volunteers will play a vital role helping them to feel and understand the Encuentro spirit.

Volunteers will experience many joyful and memorable moments with them while will enjoy the event.

Would you like to bring help to our delegates? Perhaps you, too, will find volunteering an enriching and rewarding experience!

 

Who can volunteer?

  • We would particularly welcome any bilingual art students as volunteers (Spanish/English are essential as well other languages combined with Spanish)
  • Volunteers must be over the age of 18 years old with a desire to help with a variety of tasks. 
  • We would prefer art students but this is not exclusive

You will be given an orientation before the conference begins to prepare you for your volunteer activity.

 

How you can contribute as a volunteer?

  • Participate within delegates in Conference, social and recreational activities that includes visits to several venues.
  • Help delegates with orientation, translations, communication, etc.
  • Help us to be the best hosts.

 

 

If you are interested, please, contact us