El Palacete del Embarcadero está situado en el paseo marítimo, al lado del paseo y jardines de Pereda, con pórtico hacia el mar y torrecillas angulares, es un edificio proyectado en 1920, planteado para ser visto desde la bahía, y situado sobre una plataforma ganada al mar.
A su vez y desde el interior del edificio tres huecos en su fachada sur, a modo de grandes cuadros, enmarcan los tres elementos significativos del paisaje urbano de la ciudad de Santander: la bahía, la montaña y el puerto.
Es propiedad de la Autoridad Portuaria, siendo uno de los espacios habilitados por el Puerto de Santander para promover y difundir la cultura y el patrimonio marítimo-portuario.
La sala está dedicada a exposiciones propias como a exposiciones itinerantes.
El programa expositivo, en el que han colaborado diferentes instituciones y fundaciones locales y nacionales, incluye no solo a artistas contemporáneos cántabros, como a artistas nacionales e internacionales.
El Palacete albergará varias Exhibiciones de Impact 10 - Encuentro.
The Palacete del Embarcadero is located on the seafront, next to the promenade and gardens of Pereda, with portico to the sea and angular turrets, it is a building designed in 1920, designed to be seen from the bay, and located on a platform won to the Sea.
In turn and from the interior of the building three holes in its southern façade, in the manner of large paintings, frame the three significant elements of the urban landscape of the city of Santander: the bay, the mountain and the port.
It is owned by the Port Authority, being one of the spaces enabled by the Port of Santander to promote and disseminate the maritime-port culture and heritage.
The room is dedicated to its own exhibitions as well as to itinerant exhibitions.
The exhibition program, in which different local and national institutions and foundations have collaborated, includes not only contemporary Cantabrian artists, but also national and international artists.
The Palacete will host several exhibitions of Impact 10 –Encuentro.