IMPACT 10 - ENCUENTRO

 

Santander, 2018

1 al 9 de Septiembre / September 1st to 9th

Durante Encuentro Impact 10 

usted podrá disfutar, además, de estas fantásticas exhibiciones especialmente programadas, por las instituciones colaboradoras del evento.

 

During Encuentro Impact 10,

you also can enjoy these great exhibitions specially programmed by the collaborating institutions.

Universidad de Cantabria

 Calle Sevilla, 6 - Santander

 

Colección UC: Obra Gráfica Española

La Universidad de Cantabria presenta esta exhibición de 40 estampas, de su Colección Museográfica, que incluye obras de Picasso, Miró, Saura, Bores, Ortega,Tápies, Equipo Crónica, entre otros,  en una muestra que recorrerá el desarrollo de las distintas técnicas de obra gráfica durante el siglo XX en España.

The University of Cantabria presents this exhibition of 40 prints, from its Museographic Collection, which includes works by Picasso, Miró, Saura, Bores, Ortega, Tápies, Equipo Crónica, among others, in an exhibition that will cover the development of the different techniques of printmaking during the twentieth century in Spain.

+

Centro de Acción Social y Cultural de Caja Cantabria - CASYC

Tantín, 25 - Santander

 

Los Caprichos de Goya

Los Caprichos es una serie de 80 grabados del pintor español Francisco de Goya, que representa una sátira de la sociedad española de finales del siglo XVIII.

Colección de Arte de Caja Cantabria.

Los Caprichos is a 80 print series from spanish artist Francisco de Goya, that represents a satire of the Spanish society of the late 18th century.

Caja Cantabria´s art collection.

+

José Gutiérrez Solana

Muestra compuesta por 25 aguafuertes y litografías, fechadas 1963,  que reflejan el estilo que Gutiérrez Solana desarrolló. 

Colección de Arte de Caja Cantabria.

Exhibition of 25 prints in etching and lithography, dated 1963, that reflects Gutierrez Solana´s style.

Caja Cantabria´s art collection.

+

Centro de Documentación de la Imagen de Santander - CDIS

Magallanes, 30 - Santander

Las huellas del viaje / The traces of the trip

Fotograbados y fototipias en la Colección Gregorio Marañón del CDIS.

18 imagenes realizados en 1926, 1929 y 1931, de acuerdo al proceso fotomecánico que muestran escenas cotidianas, arquitectura y paisaje  de viajes por diferentes lugares del mundo.

Photogravures & photo types from Gregorio Marañón Collection of CDIS.

18 images made in 1926, 1929 and 1931, according to the photomechanical process that show everyday scenes, architecture and landscape from trips for different parts of the world.

+