Panel 8

CASYC - Sala 1

Septiembre 7

11:45 am - 1:30 pm

El Grabado como Práctica Social / Colectivo Social

Printmaking as Social Practice / Social Collective

 

 

Bess

Frimodig

+

Ho Yin

Fung

+

Laura

Rosser

+

Lene 
Leveau

+

Marion

Wassenaar

+

Resúmenes / Abstracts

Bess Frimodig

Todos somos grabadores


Es hora de una revolución: recuperar lo humano. Joseph Beuys dijo que 'todos son un artista'. En este caso, todo el mundo es impresor.
2018 marca el 50 aniversario de mayo de 1968. Impresiones revolucionarias se extendieron por Londres.
Atelier Populaire ocupó la Academia de Arte de París y enseñó a 3000 ciudadanos, desde oficinistas hasta panaderos, a imprimir carteles de protesta. En el espíritu de 1968, podemos rebobinar una revolución para repensar radicalmente e imprimir un futuro esperanzador juntos?
Entrelazando estrategias prácticas con grabado, buscando denominadores comunes a través de las fronteras, mis proyectos buscan cambiar la conciencia y empoderar a quienes me rodean. Lo hago centrándome en temas que unifican a las personas con lo engañosamente simple, como la comida o el dinero, al tiempo que prueban a las instituciones resultados positivos y cuantificables mediante datos cuantitativos y cualitativos. Como base de la práctica, utilizo las Cuatro Libertades, la base de la Declaración Universal de Derechos Humanos: Libertad del miedo y la necesidad. Libertad del Necesidad con una escuela holandesa que colaboraba en la creación de serigrafías a través de las redes sociales con Cisaura y la escuela de campamentos de refugiados en Indonesia sobre el hambre.
Al repetir una intervención Situationists en Holanda, extendí una impresión en espiral de 33 metros de largo con el público en las calles de Middleburg. Al invitar a la audiencia a inclinarse para imprimir en cuclillas en las calles, quería llamar la atención sobre eso en Middleburg, cada uno de los 270000 adoquines en el casco antiguo, representa un esclavo comercializado.
Basándome en mis propias investigaciones y proyectos mientras comparo con las colectividades impresas de activistas actuales, examino críticamente la agencia y la efectividad de la impresión motivada políticamente en 2018.

 

Everyone is a Printmaker

 

It’s time for a revolution: bringing back the human. Joseph Beuys said that ‘everyone is an artist’. In this case, everyone is a printmaker.
2018 marks the 50th anniversary of May 1968. Revolutionary print-shops spread through London. Atelier Populaire occupied Paris Academy of Art and taught 3000 citizens – from office workers to bakers, to screen-print protest posters. In the spirit of 1968, can we rewind a revolution to radically re-imagine and print a hopeful future together?
Intertwining practical strategies with printmaking, looking for common denominators across boundaries, my projects seek to shift awareness and empower those around me.

I do so by focusing on themes that unify people by the deceptively simple, such as food or money, while proving to institutions positive and measurable outcomes by quantitative and qualitative data. Underpinning the practice, I draw on the Four Freedoms, the basis for the Universal Declaration of Human Rights: Freedom from Fear and Want, Freedom of Expression and Worship.
My Dutch project Solidarity explored Freedom from Want with teenagers collaborating on screen-prints through social media with Cisaura refugee-camp school in Indonesia.
Reprising a Situationist intervention in Holland, I rolled out a 33-meter-long scroll printing with the public on the streets across Middleburg. By inviting the audience to bend down to print squatting on the streets, I wanted to draw attention to that in Middleburg, each of the 27 00 cobblestones in the old town, represents a slave traded. The Longest Print and its video Road to Freedom was later presented at the Rijksmuseum in 2014.
Drawing on my own research and projects while comparing with current activist print collectives, I critically examine the agency and effectiveness of the politically motivated print in 2018.

 

Ho Yin Fung

Más Allá de la Imagen – Dimensiones Sociales de una Imprenta


Al ser una institución de grabado dirigida por artistas y la única organización sin fines de lucro dedicada a la impresión de arte en Hong Kong, la supervivencia de la Hong Kong Open Printshop está constantemente bajo amenaza de múltiples niveles y ángulos. La amenaza más significante es: poder generar suficientes ingresos para cubrir los gastos incurridos por: el disparo del precio de la renta y la mano de obra.
Bajo estos desafíos más los desarrollos socioeconómicos rápidamente cambiantes en Hong Kong, la HKOP ha estado esforzándose por mantener sus objetivos relacionados: Criar a jóvenes talentos en el área del grabado y la industria de las artes / cultura en Hong Kong; Compartir la alegría del grabado con el público.
Hemos experimentado con una variedad de proyectos, que se pueden diferenciar por los modos de operación según los principales atributos tales como: 
1.Fuente de financiamiento, 2.Participantes/ objetivo, 3.Contenido/Actividades, 4.Medio/Técnica, 5.Resultados, 6. Seguimiento/Nuevos Desarrollos

Una lista de proyectos de muestra y sus breves descripciones son las siguientes: 'Imprenta de Pop Up': promoción de la cultura impresa local para un público más amplio que el círculo artístico , 'The Legendary Pulp' - Summer Art Cadets 2016: Preparando a la generación joven,  ‘Book of Life’: Mejorando la comunicación y la colaboración entre generaciones,  'Building Words / Moving Letters': Revitalizando las tradiciones que desaparecen,  'An Afternoon with Printmaking’: Venta de arte a los trabajadores sociales, 'Train the Trainers’: Preparando tutores asistentes de arte. En resumen, la HKOP siempre está preparado para explorar y experimentar con formas alternativas de utilizar la impresión como medio para enriquecer los centros sociales de la comunidad, así como para nuestra propia supervivencia, a medida que la sociedad de Hong Kong evoluciona rápidamente.

 

Beyond the Image – social dimensions of a printshop


As an artist-run printmaking institution and the only nonprofitmaking organization dedicated to print art in Hong Kong, the survival of Hong Kong Open Printshop (HKOP) is constantly under threat from multiple levels and angles. The most significant threat being – to be able to generate enough income to cover the expenses incurred by: the skyrocketing rent, and, manpower.
Under these challenges plus the fast-changing socio-economic developments in Hong Kong, the HKOP has been trying hard to adapt ourselves through planning and structuring of projects to align with our related missions; To nurture young talents in the field of printmaking and the arts/cultural industry in Hong Kong, To share the joy of printmaking with the public
We have experimented with a variety of projects, which can be differentiated by the modes of operation according to major attributes such as:

1. Funding source, 2. Target participants, 3. Contents/ activities, 4. Medium/ technique, 5. Outcomes, 6. Follow-up/ further development.

A list of sample projects and their brief descriptions are as below: ‘Pop Up Press’: Promoting local print culture to a wider audience than the art circle, ‘The Legendary Pulp’ - Summer Art Cadets 2016: Grooming the young generation, ‘Book of Life’: Enhancing cross-generation communication & Collaboration, ‘Building Words / Moving Letters’: Revitalizing vanishing traditions, ‘An Afternoon with Printmaking’: Selling art to the Social Workers,  ‘Train the Trainers’: Grooming tutor assistants of art.
To sum up, the HKOP is always prepared to explore and experiment with alternative ways to use print as a medium to enrich social capitals of the community, as well as for our own survival, as the Hong Kong society evolves rapidly.

 

Laura Rosser

El error humano como una fuerza positiva en el grabado

 
¿Cómo afecta a la gente los errores humanos en una sociedad dominada por la puntualidad y la precisión? Erik Kessels (2016) escribe sobre el coraje a fallar y Mark Nunes (2012) documenta que se necesita recuperar el concepto de error de la “… trajectory of the unclean”.
Mi investigación examina como esto puede ser descubierto mediante la creación de grabados, cuestionando la diseminación de conocimiento en una sociedad digital y de redes.
Hay una relación directa entre grabados y prácticas digitales; podemos considerarlo como el intermediario entre la tecnología digital y los métodos de comunicación tradicionales. Reconsiderando esta conexión encontramos los retos de las nuevas tecnologías y las comunidades online, mostrando el papel de los grabados en el desarrollo social en la cultura post-digital.
Los ordenadores están programados para detectar y corregir errores, con sistemas de autocorrección y corrección ortográfica que subsanan fallos humanos. Mi trabajo explora la dependencia que se tiene de dichos sistemas mediante el estudio de estrategias sociales para revelar los errores creados por las tecnologías digitales en respuesta a dichos fallos. Hay sistemas que evitan errores; pero, ¿Qué pasaría si hubiese sistemas que los alteran? Por ejemplo: ¿Qué pasaría si suprimimos la tecla de borrar?
Usando grabados participativos a través de talleres de trabajo, logramos re-introducir procesos analógicos en los espacios digitales. Por ejemplo: En “Type ´n´ tweet” (2016), logro conectar máquinas de escribir de los 50 con el feed de Twitter. Esto sitúa, de manera dinámica, las antiguas formas de comunicación en paralelo con las nuevas tecnologías.
Los participantes pueden jugar con los errores, y a la vez puedo interpretar estos fallos y la relación entre lo humano y los métodos digitales mediante trabajos en papel, libros de autor y social media.

 

 

Human error as a positive force in printmaking


How are people affected by human error in a society that is dominated by accuracy and predictability? Erik Kessels (2016) writes about having the courage to fail and Mark Nunes (2012) documents the need to reclaim error from ‘… the trajectory of the unclean.’
My research examines how this can be uncovered through socially engaged printmaking practice, questioning the dissemination of knowledge in a digital age and networked society.
There is a direct link between printmaking and digital practices; print is the intermediary between digital technology and traditional methods of communication. Rethinking this connection discloses some of the challenges of new and evolving technologies and online communities, revealing the role of social making and the hand printed mark in a post-digital culture.
Computers are programmed to recognise errors and correct them, with autocorrect systems and spellcheck aiming to compensate for human frailty. My practice explores our dependability on autocorrect systems by working with social strategies to reveal the errors returned by digital technologies in response to human interaction. Systems are put in place to avoid error; what if systems are created to disrupt this? For example, what happens if the delete key is deleted?
Using participatory printmaking through my group works, analogue processes are fed back into online platforms, for example, my work ‘Type ‘n’ Tweet’ (2016, to date) connects 1950s typewriters to a Twitter feed. This playfully positions historical methods of communication alongside digital technologies through online and physical communities.
Participants can play with errors, and in turn I interpret these miscommunications and the relationship between human, analogue and digital methods through paper-based works, artists’ books and social media. This encourages participants to embrace the tactile imperfections of traditional technologies, and to become part of the work themselves, fostering a sense of community through making.

 

Lene Leveau   / Fyns Grafiske Vaerksted

Asociaciones de artistas en Dinamarca


El Funen Printmaking Studio se ha establecido y desarrollado a través del concepto danés de compartir cosas en común. En beneficio de todas las personas, un determinado grupo de personas con el mismo interés puede unirse a una asociación, establecer un conjunto de reglas y, de forma democrática, votar por una junta. Aunque esta cooperativa pensó que un grupo de artistas fundaron el Funen Printmaking Studio a mediados de los 70 en Odense, Dinamarca.
A pesar de este pensamiento cooperative un grupo de artistas fundaron el Funen Printmaking Studio a mediados de los 70 en Odense, Dinamarca.
Con el propósito de mantener y pasar el conocimiento de las técnicas de grabado como se usa en las formas artísticas de expresión. Ha sido en todos los años un lugar activo y abierto: una mezcla de profesionales y apasionados aficionados, trabajando juntos, uno al lado del otro, aprendiendo unos de otros a través de actividades diarias con imprentas, cuencos de grabado, piedras litográficas, etc. Tenemos cursos con diferentes técnicas de impresión donde los grabadores expertos enseñan a los recién llegados y a los demás formas de trabajar. The Studio está exhibiendo activamente, tanto en nuestra propia galería como en lugares más grandes, nacionales e internacionales.
Tenemos aproximadamente 300 miembros, en parte locales, que utilizan el estudio con frecuencia, y en parte un grupo más grande que desea formar parte de la sociedad de impresión de colegas, tanto para la posibilidad de exhibición como para reunir conocimientos sobre los métodos de grabado.
Tenemos un intercambio con otros estudios de grabado; Finlandia - Canadá - Alemania - Francia, recibiendo y enviando artistas en residencias. Creemos que nuestro lugar, aunque no es enorme en metros cuadrados, es un magnífico ejemplo de cómo el grabado se puede mantener vivo.

 

Artist run associations in Denmark


The Funen Printmaking Studio has been established and developed though the Danish concept of sharing things in common. For the benefit of all the people a certain group of people with the same interest can join an association, put up a set of rules, and in a democratic way, vote for a board. The Danes are all members of several associations. Though this cooperative thought a group of artists founded the Funen Printmaking Studio back in the mid 70’ties in Odense, Denmark.
With the purpose of keeping up and passing knowledge of the printmaking technics as used in artistic ways of expression. It has in all the years been an active and open place – a mixture of professionals and passionate amateurs, working together side by side – learning from each other through daily activities with printing presses – etching basins – lithographic stones etc. We hold courses with different printing techniques where skilled printmakers teach newcomers and each other ways of working.

The Studio is active exhibiting, both in our own gallery and in bigger places national and international. We have approximately 300 members – partly local who uses the studio frequently, and partly a larger group who want to be part the colleague printmaking society both for exhibition possibility and for gathering knowledge about printmaking methods.
We have an exchange with other printmaking studios; Finland – Canada – Germany – France, receiving and sending artist-in-residencies.
We think that our place, though not huge in square meters, is a magnificent example of how printmaking can be kept alive and developed.

 

Marion Wassenaar

Colaboración, participación y protección.

Un estudio de impresión gráfica en Aotearoa, Nueva Zelanda


Situado en las antípodas, posiblemente en el punto más lejano de Santander, se encuentra el Print Laboratory. Se trata de un estudio de impresión activo y educativo situado en la Dunedin School of Art, en el Otago Polytechnic (Dunedin, Nueva Zelanda). Su filosofía se centra en involucrar a los estudiantes en su desarrollo profesional mediante la cooperación y colaboración con la comunidad, talleres, proyectos de impresión personalizados y exposiciones. Sin embargo, el estar en una zona alejada no implica que estén aislados o desconectados de lo que ocurre en el mundo. Mi objetivo es considerar las estrategias empleadas para involucrar a los estudiantes en proyectos que refuerzan e impulsan vínculos significativos como profesionales trabajando a nivel global.
Este artículo reflexiona sobre los proyectos desarrollados en el Print Laboratory y se apoya en el documento fundacional de Nueva Zelanda, el Tratado de Waitangi, que engloba los principios de colaboración, participación y protección. Comento la historia de este tratado, que es un acuerdo firmado en 1840 entre el pueblo indígena maorí y la corona británica, y cómo éste influye en el marco educacional a la hora de reflejar y abordar la importancia de la cooperación y el compromiso con los maoríes en nuestra comunidad. Así, utilizo estos tres principios para demostrar los beneficios de su aplicación en un ambiente inclusivo en el que tanto estudiantes como personal trabajan y aprenden juntos en proyectos de la escuela y de la comunidad.
También comparto una selección de los proyectos realizados en el Print Laboratory que promueven esos tres principios. Éstos incluyen tanto, proyectos para los estudiantes como colaboraciones del personal en que los estudiantes experimentan la cultura propia y el compromiso asociados con el Print Laboratory con el fin de involucrarlos en proyectos comunitarios y en el arte como práctica social.

 

Partnership, Participation and Protection.

A Print Studio in Aotearoa, New Zealand


Located in the antipodes, in possibly the furthest destination from Santander, The Print Laboratory is an active, educational print studio in the Dunedin School of Art at Otago Polytechnic, Dunedin, New Zealand.
Their philosophy is to engage students in professional development through co-operation, collaboration in the community, workshops, custom printing projects and exhibitions.

Their remote situation does not, however, mean isolation nor a lack of awareness concerning world events. My objective considers the strategies employed to engage students in projects that strengthen and foster meaningful connections as active practitioners operating in the world.
This paper reflects on the projects undertaken in the Print Laboratory and is supported by New Zealand's founding document, 'The Treaty of Waitangi' which encompasses the three principles of partnership, participation and protection.

I discuss the history of the Treaty which is a signed agreement dating to 1840 between indigineous Māori and the British Crown and how this impacts on the educational framework to reflect and address the significance of partnership and the commitment to Māori in our community. I employ the three principles to illustrate the benefits of applying these to an inclusive environment in which students and staff work and learn together on projects within the school and in the wider community.
I share with you a selection of the projects undertaken in the Print Laboratory that advocate the three principles.

These include both student oriented projects and staff collaborations where students experience the unique culture and commitment associated with the Print Laboratory to engage in social practice and community projects.